Raw Japanese Sentences

Learning from the Source

私個人としては、iPadの大ファンです。

July 28, 2011
私個人としては、iPadの大ファンです。そのため、タッチパネルのデバイスならどのようになるのかに興味を抱いています。」

I'm personally a big fan of the IPad. Because of that, I'm interested in how this will turn out  
  • どのようになるのか how it will turn out  
  • 興味を抱いている interested  
  • そのため because of that  
  • 私個人としては me personally  
source: http://www.kotaku.jp/2011/07/elshaddai_ps_vita_wii_u.html
 

これって、可能なんだろうか?

July 28, 2011
これって、可能なんだろうか?
This is possible?
 
  • って quote marker  

  •  なんだろうか? "Is it?" kind of phrase  

Continue reading...
 

About Me

???
???

A collection of short sentences from:

  • Manga
  • Anime
  • News
  • Music     
  • Anything interesting

translated and broken down

Want something translated? Email me :3

 Contact Me

 mrusbme@gmail.com

https://twitter.com/#!/Rawjpsentences

Recent Posts